經典導讀連載之三:挑選譯本的終極攻略! 羅蘭巴特提出「作者已死」的理論,乍聽之下或許很聳動也不太尊重作者,但是讀者才是賦予作品價值的關鍵!譯本也是一樣,一旦交稿,譯者也就「死了」,接下來就要靠讀者自己篩選。讓《大亨小傳》的譯者汪芃來教教大家,挑選譯本的終極攻略! Tags: 1 comments 4 likes 0 shares Share this: 閱讀再進化 About author not provided A BETTER MAN 透過閱讀,成為更美好的人 19514 followers 19027 likes View all posts